托尼斯卡
2013-03-02 07:00:58
尊重蓋茨比的那些夢。
「於是我們奮力向前劃,逆流向上的小舟,不停地倒退,進入過去。」
人們看待蓋茨比的愛情,都認為是一出荒誕的悲劇。
人們恥笑蓋茨比太天真了,那些上流階層的虛偽、糜爛;那些黛西的調情和薄情,他似乎都看不到也聽不到。但其實你們都錯了,我始終相信,在夜深入靜的某一時刻,他一定比任何人都無比清楚地感受到那種疼痛。
那些在他舉辦的盛大宴會上翩翩起舞的賓客,那些用財富和地位勾勒出的精雕細琢的禮服、微笑、飲品……蓋茨比顯然了解金錢的好處,但也請你們了解這顆心背後那點微小甚至卑微的願望:他願傾其所有,只為奮力去追回她的黛西、也是他的夢。
他經歷了漫長的等待,才來到這裡,等到這一天。這份不摻雜任何雜質的執著,令我無比動容。這不是傻,而是寧願在這混沌的世界裡保留自己的初心和追求,不在日復一日的蹉跎里讓心逐漸遲鈍、生鏽。
為了黛西,他寧願模仿如過去般偶然相遇的際遇,其實誰都看得出他的緊張和不安;為了黛西,他在車禍那夜靜默地候在她的窗前,看她一切安好才如釋重負地離去;為了黛西,他帶著破碎的夢連同失去生命的痛苦去往天國。我不能說無怨無悔,但至少他得到了答案。他努力過、掙扎過,而不是如一灘死水般任憑年歲流逝而不自知。
在這裡我不想評論蓋茨比之外的那些某某。雖然這個故事又似乎讓我們覺得印證了我們對這個世界的看法:美好愛情和烏托邦的夢總會在物質的沉淪里觸壁,即使最初開出了最美麗的花,留到最後也只是枯萎。
但我愛蓋茨比這個人物,他帶著自己的心靈追求,在撥不開的迷霧裡緩緩駕著自己的小船,努力靠近心中的彼岸;就算對岸已經時過境遷,但他的光輝還是真真切切地灑在了我們的心中。
最終讓我們動情的、傷神的人物,除了他,別無他人,而這恰恰證明了我們都寧願相信他還是得到了他的所想,無怨無悔,而這不也是我們每個人心裡一定有過的念想嗎?