電影訊息
藍色茉莉--Blue Jasmine

蓝色茉莉/蓝色茱莉(台)/情迷蓝茉莉(港)

7.3 / 212,644人    98分鐘

導演: 伍迪艾倫
編劇: 伍迪艾倫
演員: 凱特布蘭琪 莎莉霍金斯 亞歷鮑德溫 彼得賽斯嘉
電影評論更多影評

陳憑軒

2013-11-07 14:06:09

「Someone substantial」


習慣揣摩所有敘述性創作的邏輯性,因為不合日常邏輯的地方運用恰到好處了就是藝術創造,就是戲劇性,用差了用爛了就是二流作品。算是一種用敘事學最淺薄的方法揣測作品有沒有達到基本值得一看的標準。這片子裡的一個戲劇點看上去有些牽強,就是女主搞崩了第一個王老五以後,居然還有一個更靈的送上門來。她作為一個幾乎一無是處的前貴婦現貧女,居然有那麼多機會翻身,勾搭到的第二個男人不但有錢,還是搞政治的,教養也比一個更上層樓。這簡直太小機率事件了。

後來想想也不盡然。第一次傍到銀行家,也許是她的運氣。但之後養尊處優,混跡於上流社會,貴氣自然也就培養出來了,就算氣質風度不是錢堆出來的,那舉手投足和開口腔調則是一種階級銘牌。硬件方面,有錢好保養,貴婦的顏和身材自然也都不差。錢填不滿無知的頭腦,但是可以讓你週遊世界游眼過街,讓你跟各路高端人士交往,成為一個「見過世面」的人。最後再加上天生麗質和那一身當年留下來的頂尖時裝,這一切都是女主的「身份證」,是她屬於一個特殊階級群體的「證明」。雖然它在這個故事裡已然過期,或許可以算作偽造。

當然也不是說男金主二就是瞅著這種女人去找的,但她的一舉一動一顰一笑都是在這個圈子裡歷練出來的,她的穿著打扮一針一線都符合這個圈子裡對好品味的定義。她讓這個男人覺得這是個「自己人」,她符合在這個圈子里長大的男人心中的「理想型」,還不是露水之歡的那種,而是登堂入室的理想型。所以女主能通過找到第二個有錢男人而東山再起鹹魚翻身,一點兒都不奇怪。哦對了,人家可是不說「有錢人」的,人家說「someone substantial」。這也是創作者小心取用的一個形容詞,一方面是個比較高雅的詞,來自拉丁文substantia;另一方面從詞根上來說有「重要的」和「物質的」兩層意思,詞源上又有「本質」、「精髓」之意,算是拜金主義和菁英主義的雙重暗喻。

而女主的妹妹在同一場聚會上釣到的那個則要差上好幾層,自然也是同類吸引的道理。不是說人都只喜歡跟自己像的,只是在聚會這樣的場合,聊天打趣,總是層次相仿的人比較不容易讓彼此出醜、難堪或無聊,便也就聊上了。真正的平女高攀上王子的,如果不是處心積慮精心設計,就是有驚人的機緣巧合。去個爬梯就能與金主墜入愛河的,只有與金主或真或假身份相符的人。

看完回家的路上,我跟陪俺去影院的姑娘說,你也快攢錢買幾套高檔點兒的衣服,去釣個有錢人來,今後咱倆買書買電影票的錢都你男人墊著了。姑娘表示再不陪你這個死基佬出來看電影了。後來我說,咱讓你去傍大款的動機不對,太薄弱了,肯定鬼都釣不到的。兩人遂大笑。
評論