元蕤
2015-02-11 17:59:00
討巧的賭片
對於六七十年代的韓國人來說,香港電影,尤其是賭片,是他們獨特的記憶。不管從題材結構、敘事手法,還是人物塑造、審美體驗來說,《老千》都很明顯受到了港片的影響。《老千》有著商業的外殼和商業的心,很討巧地俘虜了一代回憶裡有著香港賭片印記的中年消費群體,乃至喜歡緊張情節和明星包裝的年輕觀眾。片名直譯過來就是「花之戰」。自金惠秀飾演的鄭女士口中吐出「花塗」的爆破音開始,賭徒高尼們便把自己的人生全權交付給了那方小小的紙牌。主人公高尼存活在鄭女士的表述中,從蹩腳的小混混到賭場的佼佼者再到瀟灑地轉身離開,他可謂是完美的傳奇敘述對象。節節推升的懸念中以文字的形式穿插說教式的「十誡」,既是賭場的守則,也是生活的心得。最終一切的詭譎波瀾都溫柔地著陸,高尼徐徐從電話亭出來,只留一個背影,消失在街衢的盡頭。