電影訊息
九層妖塔--Chronicles of the Ghostly Tribe

九层妖塔/陆川版鬼吹灯/鬼吹灯之九层妖塔

5.1 / 1,851人    118分鐘

導演: 陸川
編劇: 張永琛
演員: 趙又廷 姚晨 鳳小岳 李晨 唐嫣
電影評論更多影評

鬼谷小妞

2015-09-30 17:25:31

陸川:歷史會證明我對《鬼吹燈》的改編


作為原著粉我對這電影已經無力吐槽了,大家看看陸導的心得吧:

陸川:歷史會證明我對《鬼吹燈》的改編

 去年有兩部《鬼吹燈》改編的電影啟動,也讓重點IP之戰一觸即發。陸川執導的這部《九層妖塔》出爐後,人們驚訝地發現,這部電影的核心設定幾乎與原著毫無關係,倒成了一部科幻怪獸片。
 陸川面對這最大的爭議,在此次採訪中進行了詳細的解釋,一方面因為「盜墓是犯罪」這樣無可辯駁的原因,審查不讓通過盜墓題材;另一方面,原著情節邏輯的缺失,讓講求寫實主義、情節邏輯性的陸川實在感到為難,這都導致他做出了面目全非的重大改編,同時投入自己對中國元素,對科幻世界的情懷。與此同時,他猜測,另一部《鬼吹燈》電影《尋龍訣》出爐後也會出現重大改動。
 回顧陸川的導演生涯,始終伴隨著激烈的爭議,從處女作《尋槍》與姜文合作,到《可可西里》拿下金雞獎,他本被認為是同年齡中最有希望向大師進發的導演之一,而《南京,南京》野心勃勃的侵略者視角,和《王的盛宴》難以言喻的影射和自言自語的作者化表達,又令他的大眾口碑直線下降。接拍《鬼吹燈》商業電影,也被認為是他欲從文藝導演行列轉型成為商業大導的一次契機。如今內地電影市場蓬勃發展,與十年前不可同日而語,不少非專業的新導演都取得高票房成績,對於陸川而言,在一個需要追求成功率的階段,他明明預見了即將到來的爭議,卻依然選擇了進行可能會失敗的類型片拓展,並且自信滿滿,「我可以保證這個電影是一個會被很多次提及的一次改編,歷史可以證明這一點。」

——————————————採訪開始——————————————————
1.原著像閒書,而我不能做毀壞性改編

 鳳凰娛樂:中影的《鬼吹燈》項目之前曾是《越獄》導演在拍,後來是怎麼輾轉到你這邊的?
 陸川:我也不知道,到我這兒的時候,導演已經離開中國了。他們就打電話給我說,如果願意可以來嘗試一下。
 鳳凰娛樂:相當於一個臨時的救急?
 陸川:對,有點像救急的一個狀態。
 鳳凰娛樂:之前你對《鬼吹燈》有什麼了解?
 陸川:其實我之前看過,我家裡有這個書,在機場裡買的。我當時在機場坐飛機,看完一本買一本,4本我都看完了。但是接了這項目之後我又把第一本以及全部8本都看了。
 鳳凰娛樂:對原著進行大刀闊斧的改編,這個決定是怎麼做出的?
 陸川:它有幾個原因,首先就是規定,一是不允許拍盜墓,因為盜墓是犯罪,你會發現這個根本沒有辦法爭辯(笑),另一個是不允許提名字「鬼吹燈」,當時也覺得很奇怪,第三個就是不能有鬼。這三個規定反正是困擾了我很長時間。
 然後是,我很喜歡書,《鬼吹燈》這個書我們小時候的話來說就是閒書,沒有事的時候翻翻,因為它怪力亂神的,看了以後很爽。但是當你要靜下心來改成電影的時候,你會發現這個書有點像遊記體,有點像徐霞客,或者像《山海經》那種套路,它內部的故事結構並不是很緊密,偏向網文,就是一章打一個大怪,而且很多的重要線索過去了就過去了,並沒有勾回來。
 比如說,他們在崑崙山遇到火蟲,但是對於火蟲的來由就沒有解釋。或者遇到了蠑螈,蠑螈是怎麼回事也沒有解釋,反正一路都是奇怪的東西,但是這些東西的根源都沒有。比如說在崑崙山的冰縫,下去之後看到一座「九層妖塔」叫「九天塔」,但是「九天塔」過去了就過去了。對於書真是可以這麼寫,但是你作為電影如果是這樣就很麻煩,因為電影裡,當你在探險的路上看見一座巨塔,觀眾馬上就會想這裡面一定有什麼東西,很期待主人公能夠爬進去發現一些東西,如果你只是路過了,觀眾就會問然後呢?沒有然後。
 包括還有一些核心的內容,比如說胡八一身後奇異的符號。這符號後來到第8本書,也沒有解釋出它將來會導致什麼。當你要去改編的時候,實際上需要你把書裡面的東西呈現出來的同時,在底層用一些故事去託住。我認為我是在做一個創造性、建設性的改編,而不是破碎性、或者說毀壞性改編。
   比如胡八一復員費很少,很窘迫,我就拍了餐廳這場戲。我是把書讀透了,然後從裡面拎出我喜歡的東西,把它們放在一起,托住一個故事。沒有這個故事電影觀眾接受不了,也許書迷就無所謂了,就是這些東西走下去。但是90%的觀眾都是沒看過書的,而且是90後的觀眾,你怎麼面對他們?所以在這個事兒上,電影不管冠之以一個什麼樣的IP,最終電影是一個獨立的作品,這點我是堅持的,我們的靈感、創意一切都來自於《鬼吹燈》,但是要去做電影它必須符合電影的邏輯、電影趨勢的邏輯,所以再加上中國這麼特殊的審查環境下,先斷了你的四肢,但是你還是必需要找到一個合理的讓故事行走的方法。
 我覺得既有無奈,也有一些必然。總的來說我們傳承、梳理了幾個重要的東西,一個是探險、打怪這很重要;第二個是書的想像力;第三是中國的當下。我覺得書最寶貴、最讓我high的是在一個當下的中國發生了這些神奇的事情,胡八一和胖子在北京的大街上,是那麼現實,像《陽光燦爛的日子》一樣。但是他一旦進入地下,就完全揭開了另外一個世界,這種感覺、這種反差其實很有意思,這是我特別著迷的地方,中國與神奇世界的關聯,我想把這個繼承下來;第二個就是它其實有英雄主義在裡面,書裡面不斷跋涉險境、探究神異現象、探究未知,這種狀態其實也是很讓人著迷的一個因素,在電影裡面我們把這些事兒強化了。
 我個人反而覺得我挺重視原著的(笑)。但是我顯然不是那種圖解原著的作者,這個我做不到。我們在校園路演的時候遇到很多《鬼吹燈》粉絲。但到現在為止,真正的書迷都沒有憤怒,一些粉絲還說,覺得很忠實原著,很重視原著。因為有很多書迷看過書其實就忘了,他並不是很明確知道自己讀過什麼,讀過多少個故事,因為這個書裡面其實沒有故事,就是下去,然後碰到一個怪獸。大家幾乎記住的就是摸金校尉啊、驢蹄子啊、洛陽鏟啊一些符號的東西,沒有故事。這些符號放到我電影裡面去很簡單,但是我覺得沒有必要,這屬於偷梁換柱。如果你都不去拍盜墓,你還放盜墓的東西,可能是一種欺騙行為。不如去堂堂正正把事情說明了,這是我們應該做的事情。

2.曾想見天下霸唱,他不參與讓我創作更自由

 鳳凰娛樂:中影是投資方,有沒有在審查方面去做一些工作?
 陸川:他們主要是負責這塊兒的,他們主要來負責劇本審查啊,命令也是他們帶給我的。當然他們也一直在幫我通過劇本。這算是重大題材,一般的項目審劇本大綱就行了,我審的是劇本完成稿。
 鳳凰娛樂:對於你這種改編,天下霸唱是什麼態度?和他溝通過嗎?
 陸川:我相信他不會舒服的。我特理解他,誰改自己的作品,肯定不是一個能接受的狀態。但我確實沒有辦法,我知道霸唱參與了另外一個《鬼吹燈》(《尋龍訣》)的創作,他們做發佈會的時候,說做的是「第9本書」是吧?我在讀這個新聞的時候,才明白政府的政策是一視同仁的。他們也沒有辦法規避,否則4本書在那兒為什麼不拍?所以我希望霸唱能夠理解,我中間其實是通過不少中間人想跟他見面,但沒有見成。
 鳳凰娛樂:他加入《尋龍訣》那個項目,這件事情對你有壓力嗎?
 陸川:毫無壓力,我覺得釋然了,他加入我這個團隊,我才會有壓力。一個原作者跟你在一起,難道你不覺得有壓力嗎?其實我覺得霸唱是幫了我。如果霸唱今天在我身邊,我改編起來反而會束手束腳。我現在覺得是一個挺自由的創作狀態,只要面對投資人、製片人就行了。

3.「摸金校尉」等符號多是似是而非的文化包裝

 鳳凰娛樂:《尋龍訣》保留了「摸金校尉」這些你說的符號,對於書迷來說,接受度可能會高一些。
 陸川::「摸金校尉」其實只是《鬼吹燈》的一個文化包裝,《鬼吹燈》真正核心是探險、打怪。《鬼吹燈》沒有太多的篇幅在講「摸金符」是起什麼作用,它只是一個爪子,掛在那兒。「摸金校尉」口號念一遍,從來沒有一個篇幅講這些口號怎麼在牆面上一念,這個牆面就崩塌了,從來沒有說過這些,就是這些似是而非的東西。電影不能光嘴上聊,肯定是視覺化呈現。你像「摸金符」、「摸金校尉」這些口號或者暗語,這些東西的作用必須體現在一個客觀的事件上。我是仔細分析了《鬼吹燈》,「摸金」和「盜墓」是它的文化包裝、一個傳統包裝。它上來第一篇寫的是,紙人、耗子叼錢那故事,是一個墓葬的文化。再往下看每一章講的都是墓穴裡面打怪。
 鳳凰娛樂:所以風水、墓葬這些在你看來,都是《鬼吹燈》的文化包裝?
 陸川:文化包裝,而且那些東西不能拍,我把它們放在嘴邊去聊,就變得奇怪了。另外,我跟我的團隊的電影風格更寫實一些。寫實主義比較講究邏輯、內在因果性。我們必然偏向科幻的、科學的解釋,怪獸部份還是借鑑了一些魔幻的東西。現在美國的科幻片也做一些魔幻,《復仇者聯盟》雷神和鋼鐵人一起執行任務。
 鳳凰娛樂:一個IP的項目,源頭是因為有那麼多的受眾它才成為一個IP,才會啟動。但你的改編完全摒棄了IP的受眾,這樣做合理嗎?
 陸川:是先有電影?還是先有IP電影?對於我來說它只是一個電影,我並沒有在這個事兒上偷懶。電影的誕生是一個獨立的過程,從1895年電影一直走到現在,任何一個IP進入電影,都不是說為IP服務的。  對,電影肯定是藉助了IP的名氣,但是電影要想真正插上翅膀,在全球去飛翔的話,本身要有魅力。《哈利波特》在中國放映的時候有幾個人看過原著?在英國可能有很多人看過《哈利波特》,但是在中國為什麼有那麼多的電影迷,是因為電影有魅力。當它一進入電影的世界,它必須符合電影的邏輯。
 我覺得我沒有去破壞這個書,但是照著書拍它確實會讓電影產生問題,你一旦為這個妖塔建立故事的時候,它就是一個共同創作了,在面對他的時候,我們一直在糾結在思考,寫書的人要對書迷負責,但看電影的是90%以上是沒有看過書的,怎麼對他們負責?這個很重要,而且我覺得不管怎麼改,這兩部「鬼吹燈」電影也在幫原著變成一個更熱賣、更暢銷的IP,這是共贏的,尤其這是網際網路時代的一個讀書作品,對吧?網際網路精神是分享,它一定要像《聖經》一樣一字不能改?我覺得不至於。你既然賣給了電影,就得按照電影的規則來操作。我覺得我首先很尊重這個書,但是在中國沒有辦法,它如果賣給美國公司,很有可能原汁原味拍出來。但是在中國整個「盜墓」都不許拍,這是個硬規定,而且當時找我談話的時候是很嚴肅的,就跟我說盜墓是犯罪的。
 我看到《尋龍訣》做宣傳的時候,天下霸唱自己參與的項目,也說拍的是第9本,可見規定也是對他起作用的。所以,我很好奇,等到《尋龍訣》出來的時候也是改得面目全非,這個怎麼解釋?

4.文革快板和石油小鎮的反諷,是我的私人趣味

 鳳凰娛樂:電影的開場,文革期間小女兵在說快板,這是對那個時代的反諷嗎?
 陸川:也說不好,反諷不一定。可能是我對一個時代的記憶吧。那個時代在給人洗腦,人也在給時代洗腦。小女兵就在那兒唱「不喝水、不吃飯也要拿下大會戰」,我經歷過這事,我讀軍校的時候南京發大水,大家就穿一個短褲、穿一個雨靴就上大馬路,從很深的水裡挖泥土,你挖一鍬泥可能只剩半鍬,草袋都飄在水面上,裝滿一個就抗上肩衝向大壩,大壩十幾麥克,然後女學生就在那裡打快板,而那個時候我們人都已經暈得虛脫了,晚上女生還要鼓勵你省下一個饅頭給災區人民吃,我當時恨死了。那是一個很純真的年代,我經歷過,很有意思,是一個打雞血的年代。所以我一開場就寫出這個,透出兩個字就是「中國」。我跟曹郁都是美術生,我們要花功夫去營造一個中國感,讓它背景化,不能讓它變成薄片化,很鮮活。但是你說我有沒有故意去嘲諷,可能是我的一個習慣動作。
 鳳凰娛樂:那個石油小鎮遇到怪獸襲擊,有人喊了一句:「讓孩子先走。」然後我就立刻想到「克拉瑪依大火」的「讓領導先走」,這個有聯繫嗎?
 陸川:我只能說,仁者見仁智者見智。可能在某些瞬間,我有點紙包不住火。
 鳳凰娛樂:這種聯想都是碎片化的,而不是跟整個故事有什麼聯繫。
 陸川:對,就是一個私人的趣味。昨天就有人說,陸川還是想在裡面加一些東西,不能光溜溜地講,有人覺得我應該光溜溜地拍類型片。但是我作為一個作者,總是無意間流露出一些特殊喜好。我記得當初我給演員寫詞的時候,演員說了這句詞,底下哄堂大笑,但是你說我一定帶著諷刺誰?我和大家一樣也是看了那個新聞,好像那個新聞是刺激到我了,我可能會寫出這個詞來。但是在電影裡為什麼要這樣,我解釋不了。我只覺得應該說一句。

5.749局是展現「國家無處不在」的中國特色

 鳳凰娛樂:你之前在749局工作過,這個機構現在是不存在了嗎?
 陸川:我說實話,我是93年到95年,在那個單位。後來它怎麼樣我其實一直沒敢問,畢竟進入了電影圈,分成兩個行業了,我也是刻意保持距離,知道太多也不合適,我們有自己的脫密期,三年脫密,所以,我離開這個單位3年後,98年我才轉的業,當時我在電影學院讀了三年書,三年里還是軍人身份。但是脫密期一過,你原來掌握的資料已經不是秘密了。到現在已經20年了,應該不會有任何安全的影響。
 鳳凰娛樂:在審查上也沒有問題?
 陸川:沒有。我的一個同事,當時也是好事者,他知道這些新聞後,跑到單位原址上去問,當地的老人就說這就是749,已經搬走了。大概就是這麼一個情況,至於它是否還存在?是否還從事這樣的工作?我確實沒法說,當時749局下面的507所專門研究特異功能人群,而749局是針對507所搜集上來的資料,做更深一步的研究。我當時在749局看到一批小資料,有些讓我看,有些不讓我看。有些特異功能者就是騙子,就像電影裡演的那樣,只不過環境沒有那麼幽暗。
鳳凰娛樂:有人說749局這個設定特別聰明,《盜墓筆記》里寶物要上交國家,成了雷點,你這裡自己就代表國家,就可以去探險了,是抱有這樣的想法嗎?
 陸川:我核心想法是想把中國的概念帶進來。《鬼吹燈》小說出版的時間太長了,它裡面的好東西已經被各種電影剽竊了,比如《刺陵》。你看,如果胡八一、胖子、和shelly楊從富商那兒拿筆錢去探險,你說這種設定寫到電影不會被吐槽?你能跟媒體說,這書里就是這麼寫的?媒體才不會管你,電影就照電影看,那時又一堆磕你的。所以我當時很糾結,因為我是第一時間改編書的人,我知道媒體會怎麼問這個,他們去探險,大金牙給他們塞一筆錢就去了,這故事多像香港電影啊。所以我們當時在想,什麼事情會像是在中國發生的?如果他們去探一個墓穴,安全部門直接就給按走了,什麼是中國?中國就是「國家」無處不在。所以我當時在想,胡八一、胖子、shelly楊這摸金三人組,背後就應該由一個隱藏的國家機構,去支持或者阻礙他、或者協助他,反正是一個神秘機構,但是這個機構表現了國家存在。
 於是我就突然想到我曾經供職的單位,749局這是再好不過的設定。而且《鬼吹燈》里沒有對立面,他所有的對立面就是一些怪,進去啪啪打然後結束了。這很難成為電影,電影講究二元對立嘛,商業片一定要有反面嘛!那反面是誰?所以就有了鬼族。《鬼吹燈》這一粒種子,當我們撒在電影這個土壤裡面,它要長出根系連在一起,托起這個事,所以我真心覺得,我還不是忽悠你,我們是很認真對待這個書。你會發現,我熟知《鬼吹燈》原著裡面的每一個細節,我倒背如流,當時都把書拆碎了,一圈圈畫,哪些是好的東西,但是這些東西怎麼能關聯起來?形成關聯性、形成邏輯性、因果性。

6.歷史會證明我的改編,同檔期對手偽裝書迷

 鳳凰娛樂:你在做的這個事是商業類型片開發的一個工作,出來肯定有爭議,你以前的電影都有那麼多次爭議了,為什麼這次還願意衝到前面來?
 陸川:因為我挨罵慣了,我做電影都是沒有想過後果的,從第一部電影,找的姜文,別人問怎麼找到的,沒有為什麼,因為我想的是找姜文,我就找了,然後因為姜文喜歡劇本就做成了。你現在問我你為什麼要挨罵,其實照著書拍也會挨罵,即便你說你帶著想法看一遍書,去把它拍成電影,你肯定被媒體罵死,會被獨立的沒有看過書的觀眾罵死,其實你左右都是挨罵的,你就是照著自己的心去拍電影,至少你對得起自己,對電影尊重。我對書也是尊重的,電影裡黑底白字寫的根據《鬼吹燈》改編,將來它可能有一百部改編,我可以保證這個電影是一個會被很多次提及的一次改編,歷史可以證明這一點。真的,現在也許就是說說,但是真的這點我特別自信。
 就像我們《南京,南京》出來那麼多反對,但是時間證明它是一部好電影,你必須把戰爭放在一個人類的角度去考量,你才能傳播出去。中國人總是在講犧牲,然後喊疼,誰聽啊?在國際社會,我們是四面受敵的一個社會,我告訴你除了北韓就剩咱們了,在國際社會上,誰會因你的痛去流一把淚?所以我們《南京,南京》,站在人類的立場上去傳遞一個戰爭事實,一個屠殺事實。國內肯定不接受,全都是地道戰、地雷戰、手撕鬼子。
 《鬼吹燈》這事也沒有對錯,我們的態度和我對書的尊重,我相信公正的書迷是能看出來的。現在很多記者問我,胡八一說京腔才對,為什麼用台灣人,我說他們都沒看過書。胡八一在書里寫的是福建人好嗎?現在很多人在我面前說自己是書迷,其實我才是真正的書迷,我把書讀了多少遍?這事吧,其實好多人你知道對於我們改編的非議不是現在開始的,是我們電影還沒放,就說我們瞎改了。很多人是扮演書迷,做這個話題,整個評價體系是都可以被收買的,其實仔細看看這些IP下面是真號還是假號,我們預告片一出來就打零分。我們的預告片已經還不錯啦,還打零分、一分。影評現在一出來就一分,這電影怎麼也不是一分的電影。他不是書迷,而是這個行業的競爭對手,是同檔期的競爭對手,所以我不擔心這些事,這些事營銷一結束,聲音馬上就散了。
 真正的書迷誰會像紅衛兵一樣,捍衛!捍衛!這書是本閒書,是我們寂寞孤獨冷的時候或者是無奈的長夜看的,誰會為了這個事捍衛?

7.韓寒郭敬明成功有合理性,而我在PK好萊塢

 陸川:我現在為什麼要去走校園。我們已經在學校放了一百場,我覺得再多的書迷,你都會老去,而孩子們喜歡這個電影很重要,現在院校所有的測評里評論都很好,這個很重要,中國應該有為青少年拍的片子。對於爭議,我的三部電影都是這樣過來的,《可可西里》稍微少一點,《南京,南京》有爭議,《王的盛宴》是恨不得全中國都在反對我,所以我覺得這次的爭議不會超過之前的。

http://ent.ifeng.com/movie/dianyingrenzaixian/special/dyrzx114/   舉報
評論