電影訊息
樂來越愛你 La La Land

爱乐之城/爵士情缘/啦啦之地

8 / 690,804人    128分鐘

導演: 達米恩查澤雷
編劇: 達米恩查澤雷
演員: 雷恩葛斯林 艾瑪史東 Amiee Conn Terry Walters Thom Shelton
電影評論更多影評

迪迪

2017-02-12 20:11:36

回憶裡,有我愛你

************這篇影評可能有雷************

昨天,看了一部好萊塢影片《愛樂之城》的點映。這是二月份影片最值得期待的一部,目前豆瓣有8000多人評價,豆瓣評分8.8。這部劇正式上映時間2月14日情人節。
這部劇沒有震撼的特效:沒有山路十八彎的劇情;沒有錯綜複雜的人物關係;也沒有腦洞大開的幻想;甚至這部劇都沒有非常強烈的衝突和矛盾。
這部劇劇情很俗套,關於年輕人對夢想和現實的選擇。一個不知玩了幾十年的老梗了。

影片劇情很簡單:
故事背景發生在洛杉磯。
米婭(石頭姐)志向當一個演員兼編劇。她在華納兄弟片場當咖啡師,但是經常翹班去試鏡。每次去試鏡,剛一開口就立馬結束。


心疼女主三秒。
塞巴斯蒂安(高司令)是一名鋼琴師,他喜歡爵士音樂,想要開一個爵士俱樂部。但是沒有人願意花錢去聽,打工的老闆以辭退為脅,逼迫他只能彈通俗歌曲。
蜜汁微笑


兩個人相遇很簡單。
米婭在參加完一個party之後,失意地走在回家的路上。忽然,路過一家餐廳,聽到塞巴斯蒂安彈爵士鋼琴。她進入這家餐廳,一眼就看到彈鋼琴的塞巴斯蒂安,彈著自己創造的爵士音樂。塞巴斯蒂安違反了餐廳規定,當場開除拿錢走人。

就這樣,他們兩個人相愛了。因為他們在茫茫人群中,看對方就像看自己一樣,為了夢想而執著,不願意與現實妥協。



他們的愛情沒有海誓山盟,沒有驚天動地的表白,也沒有讓人油膩的甜言蜜語。他們的愛情水到渠成,彼此之間因為一個眼神默契,一股倔強,神同步。這樣的愛情剛剛好,不多不少,就像一杯奶茶,即不太苦也不太甜,正好。

可是按照正常的劇情發現,他們相識,相知,相愛,不免感覺俗套。於是,導演就採用了歌舞劇的方式,將俗套化為神奇。

歌舞劇,是所有影評人不太願意接受的一種表達形式,因為它會讓劇情拖沓,節奏變慢。明明1分鐘就能講完的話,一旦變成歌舞劇變成2分鐘甚至更久。我當時買票也很糾結,說說是最讓人期待的影片,但表現形式是歌舞劇。萬一不好看,不是虧了,又花了兩個小時看爛片。

看完影片後,你反而有種錯覺,覺得如果不用歌舞劇,可惜了。影片中夢想與現實的衝突完全是依靠歌舞劇,而不是靠人物表達。


影片剛開頭:馬路上堵車,突然想起一段音樂,一個穿著黃色連衣裙的女孩打開車門,下了車,開始唱起來,緊接著,又下來幾個年輕人,滑著滑板車,跳著hip pop,伴隨著《雨中曲》+《鳥人》跳舞,這段舞蹈有3-4分鐘,好不容易你適應了,音樂截然而止,嘈雜的喇叭聲,擁堵的馬路,立馬拉回現實。

還有兩個人明明在天文博物館,用天文望遠鏡看看天空,一不小心音樂響起,他們兩個在天空中跳起了舞蹈。

兩個人也就是拉拉手,親親嘴,但背景卻設置成一個復古的彩色油畫。



影片用鮮艷的色彩和復古的場景設計,體現了愛情的浪漫,用歌舞劇的方式,表達現實與夢想的衝突

米婭與塞巴斯蒂第一次相遇場景,導演利用歌舞劇的方式。當塞巴斯蒂在彈自己創造的爵士音樂時,燈光暗了,聚光燈只照射在塞巴斯蒂身上,這代表著夢想,夢想著有一天,有人願意花錢聽爵士音樂,聽我彈奏。

燈光一亮,回到現實。塞巴斯蒂彈奏自己的歌曲被發現,辭退走人。

還有一段,米婭決定放棄做演員時,一位知名導演叫她試鏡,導演讓她講個故事。又一次採用歌舞劇方式,敘述著自己為什麼要成為演員,是因為受到舅媽的影響,想要成為一名演員,像個傻子一樣堅持著夢想,只因為熱愛。


這種歌舞劇方式,造成的對比和矛盾要比言語更加有畫面感,更加殘忍。燈光一暗,一亮,兩者不同的現象,一種沒有對比就沒有傷害的感覺。

我最喜歡影片的結尾,兩個人相視一笑。那個笑,絕了!那個笑容比任何一句語言都要震撼人心。這個笑容,代表了很多。有兩個人在一起的時間,彼此之間相互鼓勵,扶持的畫面;有兩個人終於實現夢想的喜悅;也有兩個人最後沒有走到一起的遺憾……最後這個笑容,讓我覺得:看這場電影值了!

愛之城不僅僅在洛杉磯。也包括北上廣深。我們每個人對城市又愛又恨,愛它是因為:有實現夢想的機會;恨它是因為:現實一次又一次給你一個耳光。

夢想與現實,該怎麼辦?這個問題沒有答案,一切源於自己的選擇。有多麼熱愛,就有多麼堅持。正如影片米婭唱的像個傻子一樣:《the fools who dream》
Here's to the ones who dream
Foolish, as they may seem
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make
She told me:
A bit of madness is key
to give us to color to see
Who knows where it will lead us?
And here's to the fools who dream
Crazy, as they may seem
Here's to the hearts that break
Here's to the mess we make
我舅媽曾在巴黎住在一段時間,她告訴我們,
她曾大膽跳進過冬天的河水,
赤著腳,面帶微笑,
縱身一躍,然後顫抖回到岸里。
河水太冰冷了,她大了一個月的噴嚏。
但她說,
如果重來,她還會再跳一次。
因為熱愛,所以瘋狂。

評論