[已註銷] 評論於 2010-01-23 06:51:32
一。電影的畫面很美好。我真的非常嚮往這樣的一個年代,這樣的老房子,古董車子,還有好聽的英語,而不是時髦的捲舌音,純情的少女校服,色調那麼美好。我想定格的每個瞬間都可以成為美好的影響。看來大家越來越復古....
0人有用
小霜 評論於 2010-01-22 20:22:10
看著電影,莫名泛出那麼點小傷感,到處都是熟悉的地名熟悉的街道。我想我已經開始想念倫敦了。那麼個燈紅酒綠的城市卻還是以她那神秘多變的面龐吸引著我。每天的烏雲密佈,嘈雜,忙碌卻還是讓我忍不住承認我已經愛上....
0人有用
遠兮 評論於 2010-01-22 18:44:54
在朋友的極力推薦下,我難得下了這部電影,又拖了將近一週——不知道在拖什麼——終於看完了這個片子。 &nbs....
0人有用
哈too 評論於 2010-01-22 05:01:06
女主角Carey Mulligan演得真的是太好太好的。。。這個douban上有人說是英國版《蝸居》。很多應該是女孩子看後紛紛表示也是「大叔控」。在一個中規中矩的歲數里,青春正好,多的是對成人世界可以....
0人有用
一位少男 評論於 2010-01-22 00:22:07
斷斷續續看了三天,下的那版本音效太差,優雅的英國腔都聽不分明。我喜歡女主角的清純和機靈勁兒,當然,這點機靈勁兒在大叔面前不堪一擊。電影很殘酷,一個一直生活在壓抑環境中的單純蘿莉被花花世界的大叔開了竅,....
0人有用
純當精靈 評論於 2010-01-21 23:53:44
看了這部影片,第一感覺就是所放映的內容其實很單一,沒有什麼深刻性。這部影片的小女孩確實是成長了一點,也就是她自己說的Old,but not Smart。成熟了一點。 ....
0人有用
陳牛 評論於 2010-01-21 08:29:27
《An Education》,直譯應是「一次教訓」,是常見的小學命題作文--這種題目在香港會一直寫到中五,所以我們應該再清楚不過了;中譯名的「失樂園」一詞則有宗教意味,聖經上的故事是說亞當和夏娃受到引....
0人有用
創想家 評論於 2010-01-21 05:35:53
是的,很俗套的開始,更俗套的發展,最俗套的結局。從一故事一開始便能猜到最終故事的發展,只不過總有某種因素的存在讓我們....
0人有用
晚風 評論於 2010-01-21 02:12:36
這部電影的結局,是令我失望的。看了觀眾們的影評後更是不甘。我不明白的是,為何大家都把大衛當壞人當騙子看的?他愛珍妮,也給到了珍妮所期待的快樂,又不是那種占完便宜就走人的人,他還向珍妮求婚呢!對,他是已....
0人有用
湯包 評論於 2010-01-19 20:44:31
我想珍妮是幸運的首先沒有多少人可以碰到這麼有吸引力的墮落機會,讓所有夢寐以求並且為之奮鬥終身也不一定能夠得到的東西一下子全部掉到眼前:浪漫多金的愛情,時尚的打扮,心動的旅行和享樂的生活。任誰毫不費力的....
0人有用
monkey 評論於 2010-01-19 05:19:25
How to say, if all the girls like Jenny, would be hopeful. Jenny have a lesson which make her wake u....
0人有用
TT 評論於 2010-01-18 00:33:37
喜歡女主角說的這段話,「if i get to university,i'am going to read what i want,and listen to what i w....
0人有用
我就是我 評論於 2010-01-18 00:01:46
有時會偶爾想到,找個人嫁了算了,總比一個人奮鬥輕鬆;有時會不禁想起,按家裡的安排乾個工作完了,總比這樣邊尋覓邊奮戰舒服;有時會偷偷琢磨,像有些人那樣把大腦清空算了,總比整天為了所謂理想不停地學習和鍛鍊....
0人有用