feeling 評論於 2009-09-10 20:47:59
《小塵埃》果然繼續著此係列文章「爛俗」標題由來的光輝足跡,被冠之以《達利和他的情人》。其實,以電影更側重的視角,也許叫《洛爾迦和他的情人》更確切些。可惜翹著兩撇鬍子、畫下軟噠噠鐘面的達利聞名天下,而知....
158人有用
Aida的玩偶 評論於 2009-09-08 02:16:10
Little ashes是Dali的一幅畫,一幅以Federico為靈感的畫,畫名來自Federico的一首詩,一首寫給Dali的詩,可見電影取名Little Ashes意圖再明顯不過,幾位大師的八卦....
48人有用
比比 評論於 2009-11-29 22:52:38
1922年,三個西班牙天才在馬德里一所學校中相遇了。他們中之一的布努埃爾後來在自傳中這樣形容當時的情形:「不知何故,我們大家都叫他(達利)『捷克來的畫家』。他剛搬來不久,有一天早上我經過他的房間,房門....
46人有用
夢多 評論於 2009-09-01 21:46:48
我喜歡西班牙男人有兩個,他們都有著標誌性的鬍子和窮奢極欲的想像,如果我透露其中的一個是John Galliano,那你應該可以猜出另一個就是達利(Salvador Dali)。哪怕他是個騙子,哪怕他是....
20人有用
sense 評論於 2010-12-24 02:29:28
很多人以為,這部電影的中譯沒有切中要點,或是認為主角是洛爾卡,這其實都大錯特錯。 這部電影大部份牽涉到的時間,達利連」內戰的預感」都還沒畫出來,而記憶的永恆連一幕都沒有得到,這部片子呈現了怎樣的....
16人有用
Favillae 評論於 2011-08-21 12:46:33
我們都是塵埃,我們都將化為虛無。但我不想變為塵埃,我們都在畫裡。我們將長長久久活在畫裡。他沒有活在情人的畫裡,他活在了他自己的詩歌裡。長長久久,為千千萬萬的人愛著和記念著。他們也許不知曉他的名字,他們....
10人有用
尤利西斯 評論於 2009-09-16 08:49:59
今天開始看電影館叢書中布努埃爾的自傳,其中有他的達利,洛爾卡的一些記述,兩相對照,很是別有一番滋味。後來不久,有人謠言說洛爾卡是個同性戀者,我無法相信這是事實,但心裡卻又不禁疑惑起來。。。。我遲疑了一....
10人有用
目歌 評論於 2010-04-04 01:06:39
第一次在圖書館看到達利時,被他的個人相驚艷到了,覺得他是個不錯的畫家,很多懸疑的心理小說也把他和弗洛伊德掛鉤在看電影之前,看到簡介,當時就覺得很虐心,很氣憤,很想剁了他。為什麼洛爾迦死了,而達利沒死,....
7人有用
aloneiris 評論於 2009-07-22 00:28:23
發現《little ashes》這部片是因為主角是暮光之城中的羅伯特同學。因為後者他最近很紅卻突然去拍了這部在英國都是小範圍上映的小眾電影,就好像當年的凱特·溫絲萊特。這部片說的是少年達利和詩人洛爾迦....
5人有用
長個兒 評論於 2009-05-28 16:01:49
There's something between the realism and surrealism.這部電影的每個橋段就是N副藝術作品,開始的兩人的初識:明朗,透徹,對比,流露出西班牙式的情調;....
4人有用
芷寧 評論於 2010-06-22 13:53:58
(芷寧寫於2010年6月22日) 英國影片《少許灰燼(Little Ashes)》的另一個譯名頗為搶眼,《達利和他的情人》,似乎意在借超現實主義藝術家達利之名,讓這部....
4人有用
lemoncat 評論於 2009-12-11 20:59:59
是英國男演員都有演 gay 的情結嗎?希斯萊傑《斷背山》,裘德洛《王爾德和他的情人》,現在這個是Robert Pattinson 的《達利和他的情人》。其實如果不是 Robert Pattinson,....
4人有用
waking王小心 評論於 2010-08-02 15:30:16
週五的晚上,一群人在打麻將,昏暗的光線,San Diego七十七年來最冷夏天的夜風從門縫裡飄進來。我坐在他們後面,開著Little Ashes的碟,從Blockbuster借的,半夜十二點之前再不還就....
4人有用
tinal 評論於 2009-12-22 00:07:39
羅伯特帕丁森蒼白的皮膚,隱約的小受氣質真讓我心旌搖盪。帶著這種印象再去看《暮光之城》會不會有點滑稽呢?哈哈,說實話,帕丁森凹陷的臉龐絕非通常意義的帥哥,甚至略顯怪異,但這種輪廓深刻線條逼仄的長相,卻似....
4人有用
♥吧啦吧啦 評論於 2011-01-17 03:57:55
Federico García Lorca (1898 - 1936) ----------------------------------------------------------------....
3人有用
Lily Chou-Chou 評論於 2010-03-20 23:47:57
片名譯得不好。Little Ashes是達利一幅畫的名字,為洛爾加所起。電影實際上是以洛爾加為最重要角色的。因此,如果硬要將片子的中文譯名與主要角色搭上關係的話,也應該以洛爾加為中心,或者至少叫作《洛....
2人有用
鑽石眼女孩 評論於 2009-12-15 02:31:04
片子看了兩遍.第一遍的時候沒有字幕,心情完全被一堆亂七八糟的口音破壞了.尤其受不了Robert在一群西班牙口音中的倫敦音.那時候想給三星來著.第二遍的時候,找到了字幕,當口音不再困擾我之後,終於完全的....
2人有用