電影小事集
2015-11-21 20:19:22
The Fault in Our Stars小事集(15件)
(以下可能含劇透)
1. 原作作者John Green
改編自John Green的2012年同名小說,小說曾在紐約時報暢銷書單上蟬聯78周,當年就上了好萊塢劇本blacklist(最有潛質但尚未改編的劇本)。電影裡不少台詞和場景直接來自小說,作者常駐片場,不時給劇組提建議,還親自客串了一個角色:女主出發去荷蘭前在機場那個嘗試用女主吸氧管的小女孩的父親。
小說靈感來自作者09年在一場哈利波特聚會中認識的一個女孩Esther Earl,她身患甲狀腺癌並且拖著一個氧氣罐(和片中女主Hazel Grace一樣),但十分幽默開朗樂觀,她的youtube視訊打動和啟發了許多患病的孩子,雖然也是16歲就離開了…作者提到自己還是神學生的時候,在兒童醫院工作,和患病孩子整天相處,就很想寫這個題材,但當時滿肚子只有對命運的憤怒......直到遇到了Esther Earl,才真的想去表現他們身上的那種豁達和輕鬆。所以她是女主角Hazel Grace Lancaster的原型。而且名字中間的「Grace」也來自Esther Grace Earl。
作者現年38歲,因為已為人父,所以對小說中父母的角色感受良多。他覺得好的父母是在孩子成長後逐漸變得透明。
另外,作者John Green還是著名的Youtube網紅,和他的兄弟一起製作了Vlog Brothers。也喜歡在Youtube上選角。他認為好萊塢許多青春電影沒有把青少年睿智複雜的一面體現出來,只是展現了他們膚淺的社交活動。
原作里,男主搭訕女主的一個原因是女主長的像他的ex,這點在電影裡去掉了(這樣更好)。
2. 莎士比亞
書名和片名來自莎士比亞《凱撒大帝》第一幕第二景卡西烏斯的台詞「親愛的布魯塔斯,人們可支配自己的命運,若我們受制於人,那錯不在命運,而在我們自己!」(The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings.)而片名反其道行之,意指癌症的錯就在命運,不是自己能控制的。
3. 兄妹情侶
為了獲得女主角色,Shai(謝琳伍德蕾)給小說作者和電影導演都發了封熱情洋溢的自薦信。
飾演男主的Ansel(安塞爾艾爾高特)之前就是Shai的朋友(在《分歧者》里飾演親兄妹),他們一起去試鏡前,Shai要求Ansel讀完原作,Ansel怕Shai責怪自己就真的去讀了小說。
4. 分歧者
為了飾演本片,還在主演分歧者系列的Shai剪去長髮,並把頭髮捐給醫院用於給孩子製作假髮。從分歧者第二部開始,她就變成短髮(劇本並不是這樣寫的)。
本片中扔雞蛋的場景發生在一條叫做「Eaton」的街道,而這個詞是分歧者里女主的戀人老四Tobias Eaton的姓氏(也可能粉絲多心了)。
5. 荷蘭
片中關鍵道具——綠色長凳,男主在阿姆斯特丹坦誠癌症復發像聖誕樹並且和女主kiss的綠色長凳在影片播出後不翼而飛,可能是粉絲吧…
還有安妮之家(Anne Frank House),女主在片中艱難地爬上它的閣樓。但實際閣樓不對外開放,電影是在影棚裡拍的,另一方面也是因為荷蘭到了十月常起霧,不適合拍攝。
小說作者John Green說之所以會寫到安妮之家,是因為安妮也是一個年紀輕輕就失去生命的女孩(二戰中15歲死於貝爾根·貝爾森集中營)。
飾演住在荷蘭的小說家的演員Willem Dafoe,名字也是荷蘭的。
6. Paper Towns
作者John Green還有一部小說《紙鎮》也改編成電影,今年上映。《幸運裡的錯》男主房間裡有一幅車撞奶牛的圖,影射了紙鎮的劇情。
另外男二號失明小伙(Nat Wolff飾)在《紙鎮》電影中出演男主,這是他和導演的第三次合作。
7. An Imperial Affliction
片中關鍵物件——男女主都愛的小說An Imperial Affliction,在現實中並不存在,而且從片中幾個一閃而過的鏡頭可以看出,一行里居然出現了6次to,肯定是假的。
8. 蜘蛛人
飾演不友善小說家的演員Willem Dafoe,曾經在腐蘭蘭版的蜘蛛人里演大反派老綠魔;而女主演Shai本來要在加菲新版中飾演蜘蛛人新女友瑪莉-Jane(雖然突然角色被砍)。
9. T恤
片中,女主在男主去世那天穿的T恤,正是他們初次相遇時穿的那件......
10. Okay
片尾讓人淚目的台詞:「Okay Hazel Grace」「Okay」。其實在小說中並不是這麼結尾的。小說說的是「I do.」
11. 音樂創作者
男主演Ansel以「Ansolo」之名原創浩室音樂,而且是DJ。男二號失明小伙(Nat Wolff飾)也創作音樂,片中他被得知病情的女朋友甩掉後,打遊戲時唱的歌就是自己寫的。
12. 電車難題(Trolley Problem)
片中,旅居荷蘭的小說家向女主講了「電車難題」。 電車難題是Philippa Foot1967年提出來的一個倫理學難題:一個失控的電車駛來,要嘛一頭撞死被縛的5人,要嘛由你操縱一個拉杆,轉換軌道到另一條路,撞死被縛的1人。只有這兩種選擇的情況下,你會拉拉杆嗎?這個難題說明沒有絕對的道德標準。在片中,是指小說家的小說是以自己患白血病死去的女兒為原型的,粉絲都希望讀到後續情節,但如果寫下去,會讓小說家自己承擔更多痛苦,所以寫還是不寫?類似於一個電車難題(最後還是寫給女主了)。
13. 藍光加長版內容
加長版只在藍光里有!比原版多出7分鐘、6個場景,包括去阿姆斯特丹之前女主媽媽詢問二人關係但被女主轉移話題、出發前諮詢醫生、男主在二人定賣鞦韆標題時表示喜歡女主、機場男主手汗太多抹在女主衣服上等。
14. 導演Josh Boone
本片是導演拍的第二部電影。上一部是自編自導的《Stuck in Love》。
15. Boom Clap!
片中爆紅的曲目Boom Clap首發在電影的原聲碟中,MV也是在阿姆斯特丹拍的。後來又出現在Charlie XCX自己的專輯《Sucker》里,在日本又拍了一版MV。最早是給Hillary Duff寫的,被拒後就給了本片作原聲,Duff表示後悔了......
Source
IMDB: The Fault in Our Stars
Goodreads.com: Interview with John Green
Collider.com: Interview with Josh Boone
Hollywood Reporter: Amsterdam Bench Goes
MovieCensorship: Comparison Theatrical Version vs Extended Cut