直布羅陀岩石 評論於 2008-07-08 01:48:55
某種意義上說,英國人的幽默感很像倫敦的天氣,陰冷潮濕,總是有點晦澀。有人說,英國人的冷幽默不在於他們說的笑話別人不笑,而在於他們熱愛一臉嚴肅的說笑話。於是,英國人有點死板的氣質讓他們的幽默感總是扭扭捏....
194人有用
十一月的雨 評論於 2009-03-19 23:50:48
文:十一月的雨 個人覺得,寧浩除了用《瘋狂的石頭》一飛衝天,用《瘋狂的賽車》再飛衝天後,最重要的就是為中國人民普及了蓋·里奇。 這讓我想起了超級女生裡的周筆暢,她當年一....
117人有用
張詡文 評論於 2009-03-11 22:23:55
人們似乎很喜歡拿英國腔說事兒,而英國人也很樂意將自己的語調說的字正腔圓,讓人大老遠就聽出自己的英倫氣。電影也是一樣,別管演員是英國人美國人俄國人還是正在火的印度阿三,在英國拍出來的影片怎麼著也洗不掉身....
111人有用
[已註銷] 評論於 2009-12-14 03:52:07
英國的風有種若有似無的寒意,就這麼看著它都覺得渾身涼颼颼的。狂風作伴,於是在沒有意識的狀態下看了《Lock, Stock and Two Smoking Barrels 》和《Snatch》,Guy ....
14人有用
rainfiel 評論於 2006-04-29 01:58:11
一顆84克拉的鑽石;一個四個指頭的鑽石大盜;一個體面的鑽石商人;一個紐約黑幫老大;一個英國倫敦黑幫老大兼養豬場老闆;一個倫敦惡棍;一個前KGB特工加惡棍;一個地下拳擊經紀人;三個倒霉的黑人混混;一群心....
9人有用
那貓 評論於 2005-12-29 19:06:06
老早聽說過Snatch的鼎鼎大名,但心裡一直有點抗拒,覺得那不會是我愛看的電影。一部沒有女性角色的電影,一部黑幫片,一些燒殺搶掠的內容,雖然我很愛Fight Club,也對Pulp Fiction表示....
4人有用
vcbear 評論於 2006-12-03 09:24:22
老實說,要跟大煙槍比的話,的情節線是幾乎不值得一曬的,就是幾伙人打來打去而已.我覺得看這個片子的樂趣完全不在於理情節線,而是在看里奇怎麼用自己拿腔捏調又不討厭的電影語言講故事.看這部電影最好玩的是聽台....
4人有用
森狄 評論於 2012-06-29 17:53:03
同一個英國導演:Guy Ritchie,同一撥英國演員,同樣是fucking british accent,同樣是無數個coincidence。 其實整部片子的氛圍,演員,情節,以及很多處理手法,都像....
4人有用
bychance 評論於 2007-01-30 17:40:58
影片延續了《煙槍》的風格,依然是部罪案喜劇,依然對節奏氛圍拿捏準確,不過多了些英雄主義,多了些更純熟巧妙的拍攝手法,當然也多了些大牌。連續把蓋里奇兩部經....
3人有用
小綠帽 評論於 2008-08-15 23:30:21
全片劇情緊湊幽默、攝影風格別樹一幟。這張電影原聲帶融合了流行、電子、搖滾、民謠、放克、雷鬼、探戈等多重音樂元素,配合著出現在電影裡來自各個國家的人物,展露出多元化的影音結合。並邀集到當今樂壇著名音樂人....
3人有用
sosovipp 評論於 2013-07-03 06:50:46
古希臘學者把希伯來文的「少女」譯成希臘文的「處女」。(槍)重才好,重才可靠。即使沒子彈了,也可以拿來砸人。「我想要興奮點,不是嗎?」「你在發瘋,和興奮沒關係。」我最不想欠他人情,因為這意味著我落在他手....
2人有用
竹子 評論於 2009-05-02 20:54:04
抱著太大期望去看了,談不上失望。只是一道再精美的大餐,在反覆嘴嚼後也只剩下口水的味道了。。。 從寧財神的瘋狂系列來看,就是如此。瘋狂的石頭讓我笑的差點昏過....
1人有用
JA5ON™ 評論於 2009-04-26 05:27:32
鑽石大盜法蘭基原本應奉老闆艾維之命,將搶奪到手的一顆大鑽石從倫敦運送至紐約,但卻被一位軍火商柏瑞斯,夥同一家當鋪老闆們在拳擊場裡設下陷阱,利用法蘭基愛賭的天性,引誘....
1人有用